SB 6.18.51

SB 6.18.51

Devanagari

नाधौतपादाप्रयता नार्द्रपादा उदक्शिरा: । शयीत नापराङ्‌नान्यैर्न नग्ना न च सन्ध्ययो: ॥ ५१ ॥

Verse text

nādhauta-pādāprayatā nārdra-pādā udak-śirāḥ śayīta nāparāṅ nānyair na nagnā na ca sandhyayoḥ

Synonyms

na not ; adhauta pādā — without washing the feet ; aprayatā without being purified ; na not ; ardra pādā — with wet feet ; udak śirāḥ — with the head toward the north ; śayīta should lie down ; na not ; aparāk with the head pointed west ; na not ; anyaiḥ with other women ; na not ; nagnā naked ; na not ; ca and ; sandhyayoḥ at sunrise and sunset .

Translation

You should not lie down without having washed both of your feet or without being purified, nor with wet feet or with your head pointed west or north. You should not lie naked, or with other women, or during the sunrise or sunset.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

You should not lie down without having first washed your feet, without being purified, and you should not lie down with wet feet, with your head pointed west, with head pointed north, naked, in the company of others, or during the sunrise or sunset. There are eight items forbidden for sleeping. Aprayatā means impure. Amara-koṣa says pavitraḥ and prayataḥ are synonyms for “pure.” The head should not point west (na aparāṇ).