Devanagari
अथेन्द्रमाह ताताहमादित्यानां भयावहम् ।
अपत्यमिच्छन्त्यचरं व्रतमेतत्सुदुष्करम् ॥ ६९ ॥
Verse text
athendram āha tātāham
ādityānāṁ bhayāvaham
apatyam icchanty acaraṁ
vratam etat suduṣkaram
Synonyms
atha
—
thereafter
;
indram
—
to Indra
;
āha
—
spoke
;
tāta
—
dear one
;
aham
—
I
;
ādityānām
—
to the Ādityas
;
bhaya
—
āvaham — fearful
;
apatyam
—
a son
;
icchantī
—
desiring
;
acaram
—
executed
;
vratam
—
vow
;
etat
—
this
;
su
—
duṣkaram — very difficult to perform .
Translation
Thereafter, Diti said to Indra: My dear son, I adhered to this difficult vow just to get a son to kill you twelve Ādityas.
Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)
Thereafter, Diti said to Indra: My dear son, I adhered to this difficult vow with the desire for a son to be feared by you twelve Ādityas.