SB 6.3.20

SB 6.3.20
Srila Prabhupada 100+

Devanagari

स्वयम्भूर्नारद: शम्भु: कुमार: कपिलो मनु: । प्रह्लादो जनको भीष्मो बलिर्वैयासकिर्वयम् ॥ २० ॥ द्वादशैते विजानीमो धर्मं भागवतं भटा: । गुह्यं विशुद्धं दुर्बोधं यं ज्ञात्वामृतमश्नुते ॥ २१ ॥

Verse text

svayambhūr nāradaḥ śambhuḥ kumāraḥ kapilo manuḥ prahlādo janako bhīṣmo balir vaiyāsakir vayam dvādaśaite vijānīmo dharmaṁ bhāgavataṁ bhaṭāḥ guhyaṁ viśuddhaṁ durbodhaṁ yaṁ jṣātvāmṛtam aśnute

Synonyms

svayambhūḥ Lord Brahmā ; nāradaḥ the great saint Nārada ; śambhuḥ Lord Śiva ; kumāraḥ the four Kumāras ; kapilaḥ Lord Kapila ; manuḥ Svāyambhuva Manu ; prahlādaḥ Prahlāda Mahārāja ; janakaḥ Janaka Mahārāja ; bhīṣmaḥ Grandfather Bhīṣma ; baliḥ Bali Mahārāja ; vaiyāsakiḥ Śukadeva, the son of Vyāsadeva ; vayam we ; dvādaśa twelve ; ete these ; vijānīmaḥ know ; dharmam real religious principles ; bhāgavatam which teach a person how to love the Supreme Personality of Godhead ; bhaṭāḥ O my dear servants ; guhyam very confidential ; viśuddham transcendental, not contaminated by the material modes of nature ; durbodham not easily understood ; yam which ; jṣātvā understanding ; amṛtam eternal life ; aśnute he enjoys .

Translation

Lord Brahmā, Bhagavān Nārada, Lord Śiva, the four Kumāras, Lord Kapila [the son of Devahūti], Svāyambhuva Manu, Prahlāda Mahārāja, Janaka Mahārāja, Grandfather Bhīṣma, Bali Mahārāja, Śukadeva Gosvāmī and I myself know the real religious principle. My dear servants, this transcendental religious principle, which is known as bhāgavata-dharma, or surrender unto the Supreme Lord and love for Him, is uncontaminated by the material modes of nature. It is very confidential and difficult for ordinary human beings to understand, but if by chance one fortunately understands it, he is immediately liberated, and thus he returns home, back to Godhead.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

My dear servants! Lord Brahmā, Nārada, Lord Śiva, the four Kumāras, Lord Kapila, Svāyambhuva Manu, Prahlāda Mahārāja, Janaka Mahārāja, Bhīṣma, Bali Mahārāja, Śukadeva Gosvāmī and I myself know bhāgavata-dharma, which is confidential, pure, and difficult to comprehend. Knowing this, one attains immortality. “If no one knows dharma, then what is the proof of its existence?” We know dharma but have not clearly indicated this in the smṛti-śāstras we have written. Why? It is secret. Because of being the supreme truth, it is established, but in a covered way. It is explained in the ninth chapter of Gītā and later with sarva-guhyatamaṁ bhūyaṁ śṛṇu me: hear from me the most secret knowledge. (BG 18.64) This dharma is beyond the guṇas (viśuddham). It is difficult to understand because it is not to be mentioned in the smṛti-śāstras dealing with the guṇas and because it is difficult to understand by a mind contaminated with the faults like interpreting the meaning (arthavāda), committed by people following karma.

Purport

In Bhagavad-gītā Lord Kṛṣṇa refers to bhāgavata-dharma as the most confidential religious principle ( sarva-guhyatamam, guhyād guhyataram ). Kṛṣṇa says to Arjuna, “Because you are My very dear friend, I am explaining to you the most confidential religion.” Sarva-dharmān parityajya mām ekaṁ śaraṇaṁ vraja: “Give up all other duties and surrender unto Me.” One may ask, “If this principle is very rarely understood, what is the use of it?” In answer, Yamarāja states herein that this religious principle is understandable if one follows the paramparā system of Lord Brahmā, Lord Śiva, the four Kumāras and the other standard authorities. There are four lines of disciplic succession: one from Lord Brahmā, one from Lord Śiva, one from Lakṣmī, the goddess of fortune, and one from the Kumāras. The disciplic succession from Lord Brahmā is called the Brahma sampradāya, the succession from Lord Śiva (Śambhu) is called the Rudra sampradāya, the one from the goddess of fortune, Lakṣmījī, is called the Śrī sampradāya, and the one from the Kumāras is called the Kumāra sampradāya. One must take shelter of one of these four sampradāyas in order to understand the most confidential religious system. In the Padma Purāṇa it is said, sampradāya-vihīnā ye mantrās te niṣphalā matāḥ: if one does not follow the four recognized disciplic successions, his mantra or initiation is useless. In the present day there are many apasampradāyas, or sampradāyas which are not bona fide, which have no link to authorities like Lord Brahmā, Lord Śiva, the Kumāras or Lakṣmī. People are misguided by such sampradāyas. The śāstras say that being initiated in such a sampradāya is a useless waste of time, for it will never enable one to understand the real religious principles.