Devanagari
प्रायेण वेद तदिदं न महाजनोऽयं
देव्या विमोहितमतिर्बत माययालम् ।
त्रय्यां जडीकृतमतिर्मधुपुष्पितायां
वैतानिके महति कर्मणि युज्यमान: ॥ २५ ॥
Verse text
prāyeṇa veda tad idaṁ na mahājano ’yaṁ
devyā vimohita-matir bata māyayālam
trayyāṁ jaḍī-kṛta-matir madhu-puṣpitāyāṁ
vaitānike mahati karmaṇi yujyamānaḥ
Synonyms
prāyeṇa
—
almost always
;
veda
—
know
;
tat
—
that
;
idam
—
this
;
na
—
not
;
mahājanaḥ
—
great personalities besides Svayambhū, Śambhu and the other ten
;
ayam
—
this
;
devyā
—
by the energy of the Supreme Personality of Godhead
;
vimohita
—
matiḥ — whose intelligence is bewildered
;
bata
—
indeed
;
māyayā
—
by the illusory energy
;
alam
—
greatly
;
trayyām
—
in the three Vedas
;
jaḍī
—
kṛta — matiḥ — whose intelligence has been dulled
;
madhu
—
puṣpitāyām — in the flowery Vedic language describing the results of ritualistic performances
;
vaitānike
—
in the performances mentioned in the Vedas
;
mahati
—
very great
;
karmaṇi
—
fruitive activities
;
yujyamānaḥ
—
being engaged .
Translation
Because they are bewildered by the illusory energy of the Supreme Personality of Godhead, Yājṣavalkya and Jaimini and other compilers of the religious scriptures cannot know the secret, confidential religious system of the twelve mahājanas. They cannot understand the transcendental value of performing devotional service or chanting the Hare Kṛṣṇa mantra. Because their minds are attracted to the ritualistic ceremonies mentioned in the Vedas — especially the Yajur Veda, Sāma Veda and Ṛg Veda — their intelligence has become dull. Thus they are busy collecting the ingredients for ritualistic ceremonies that yield only temporary benefits, such as elevation to Svargaloka for material happiness. They are not attracted to the saṅkīrtana movement; instead, they are interested in dharma, artha, kāma and mokṣa.
Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)
Other persons, bewildered in intelligence by very powerful māyā, having material intelligence, engaging in great rituals with elaborate arrangements mentioned in the Vedas with flowery language, generally do not know this dharma.
“Why is it that the learned do not generally teach the best of all dharmas, which easily gives liberation--worshipping the Lord by chanting his name? Rather they teach and perform karma-yoga.” Great persons like Jaimini do not know. “How is it that writers of scripture do not know?” The powerful and learned are bewildered by powerful māyā, what to speak of the fools being bewildered. Their intelligence is without discrimination, because of absorption in the three Vedas, which produce flowers of exaggerated results which are very sweet. Therefore they become involved in great sacrifices like darśa-pauṇamāsa with great effort, with elaborate materials, mantras and performance (vaikānike). There is no chanting of the name, which is easily done.
Purport
Since one may easily achieve the highest success by chanting the holy name of the Lord, one may ask why there are so many Vedic ritualistic ceremonies and why people are attracted to them. This verse answers that question. As stated in
Bhagavad-gītā
(15.15)
,
vedaiś ca sarvair aham eva vedyaḥ:
the real purpose of studying the
Vedas
is to approach the lotus feet of Lord Kṛṣṇa. Unfortunately, unintelligent people bewildered by the grandeur of Vedic
yajṣas
want to see gorgeous sacrifices performed. They want Vedic
mantras
chanted and huge amounts of money spent for such ceremonies. Sometimes we have to observe the Vedic ritualistic ceremonies to please such unintelligent men. Recently, when we established a large Kṛṣṇa-Balarāma temple in Vṛndāvana, we were obliged to have Vedic ceremonies enacted by
brāhmaṇas
because the inhabitants of Vṛndāvana, especially the
smārta-brāhmaṇas,
would not accept Europeans and Americans as bona fide
brāhmaṇas.
Thus we had to engage
brāhmaṇas
to perform costly
yajṣas.
In spite of these
yajṣas,
the members of our Society performed
saṅkīrtana
loudly with
mṛdaṅgas,
and I considered the
saṅkīrtana
more important than the Vedic ritualistic ceremonies. Both the ceremonies and the
saṅkīrtana
were going on simultaneously. The ceremonies were meant for persons interested in Vedic rituals for elevation to heavenly planets (
jaḍī-kṛta-matir madhu-puṣpitāyām
), whereas the
saṅkīrtana
was meant for pure devotees interested in pleasing the Supreme Personality of Godhead. We would simply have performed
saṅkīrtana,
but then the inhabitants of Vṛndāvana would not have taken the installation ceremony seriously. As explained here, the Vedic performances are meant for those whose intelligence has been dulled by the flowery language of the
Vedas,
which describe fruitive activities intended to elevate one to the higher planets.
Especially in this Age of Kali,
saṅkīrtana
alone is sufficient. If the members of our temples in the different parts of the world simply continue
saṅkīrtana
before the Deity, especially before Śrī Caitanya Mahāprabhu, they will remain perfect. There is no need of any other performances. Nevertheless, to keep oneself clean in habits and mind, Deity worship and other regulative principles are required. Śrīla Jīva Gosvāmī says that although
saṅkīrtana
is sufficient for the perfection of life, the
arcanā,
or worship of the Deity in the temple, must continue in order that the devotees may stay clean and pure. Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura therefore recommended that one follow both processes simultaneously. We strictly follow his principle of performing Deity worship and
saṅkīrtana
along parallel lines. This we should continue.