Devanagari
मनसैवासृजत्पूर्वं प्रजापतिरिमा: प्रजा: ।
देवासुरमनुष्यादीन्नभ:स्थलजलौकस: ॥ १९ ॥
Verse text
manasaivāsṛjat pūrvaṁ
prajāpatir imāḥ prajāḥ
devāsura-manuṣyādīn
nabhaḥ-sthala-jalaukasaḥ
Synonyms
manasā
—
by the mind
;
eva
—
indeed
;
asṛjat
—
created
;
pūrvam
—
in the beginning
;
prajāpatiḥ
—
the prajāpati (Dakṣa)
;
imāḥ
—
these
;
prajāḥ
—
living entities
;
deva
—
the demigods
;
asura
—
the demons
;
manuṣya
—
ādīn — and other living entities, headed by the human beings
;
nabhaḥ
—
in the skies
;
sthala
—
on the land
;
jala
—
or within the water
;
okasaḥ
—
who have their abodes .
Translation
With his mind, Prajāpati Dakṣa first created all kinds of demigods, demons, human beings, birds, beasts, aquatics and so on.
Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)
With his mind, Prajāpati Dakṣa first created the devatās, demons, human beings, and others situated in the sky, land and water.