Devanagari
त्वत्तोऽधस्तात्प्रजा: सर्वा मिथुनीभूय मायया ।
मदीयया भविष्यन्ति हरिष्यन्ति च मे बलिम् ॥ ५३ ॥
Verse text
tvatto ’dhastāt prajāḥ sarvā
mithunī-bhūya māyayā
madīyayā bhaviṣyanti
hariṣyanti ca me balim
Synonyms
tvattaḥ
—
you
;
adhastāt
—
after
;
prajāḥ
—
the living entities
;
sarvāḥ
—
all
;
mithunī
—
bhūya — having sex life
;
māyayā
—
because of the influence or facilities given by the illusory energy
;
madīyayā
—
My
;
bhaviṣyanti
—
they will become
;
hariṣyanti
—
they will offer
;
ca
—
also
;
me
—
unto Me
;
balim
—
presentations .
Translation
After you give birth to many hundreds and thousands of children, they will also be captivated by My illusory energy and will engage, like You, in sexual intercourse. But because of My mercy to you and them, they will also be able to give Me presentations in devotion.
Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)
After this, captivated by my illusory energy, all the offspring will engage in intercourse and increase. They will also offer me presentations in devotion.
Bhaviṣyanti means they will be born as many sons and daughters.