SB 6.5.34

SB 6.5.34

Devanagari

एतस्मिन् काल उत्पातान् बहून् पश्यन् प्रजापति: । पूर्ववन्नारदकृतं पुत्रनाशमुपाश‍ृणोत् ॥ ३४ ॥

Verse text

etasmin kāla utpātān bahūn paśyan prajāpatiḥ pūrvavan nārada-kṛtaṁ putra-nāśam upāśṛṇot

Synonyms

etasmin at this ; kāle time ; utpātān disturbances ; bahūn many ; paśyan seeing ; prajāpatiḥ Prajāpati Dakṣa ; pūrva vat — like before ; nārada by the great sage Nārada Muni ; kṛtam done ; putra nāśam — the loss of his children ; upāśṛṇot he heard of .

Translation

At this time, Prajāpati Dakṣa observed many inauspicious signs, and he heard from various sources that his second group of sons, the Savalāśvas, had followed the path of their elder brothers in accordance with the instructions of Nārada.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

At this time, Dakṣa, observing many disturbances, heard about the loss of his sons caused by Nārada, who had done the same before.