Devanagari
श्रीदक्ष उवाच
अहो असाधो साधूनां साधुलिङ्गेन नस्त्वया ।
असाध्वकार्यर्भकाणां भिक्षोर्मार्ग: प्रदर्शित: ॥ ३६ ॥
Verse text
śrī-dakṣa uvāca
aho asādho sādhūnāṁ
sādhu-liṅgena nas tvayā
asādhv akāry arbhakāṇāṁ
bhikṣor mārgaḥ pradarśitaḥ
Synonyms
śrī
—
dakṣaḥ uvāca — Prajāpati Dakṣa said
;
aho asādho
—
O greatly dishonest nondevotee
;
sādhūnām
—
of the society of devotees and great sages
;
sādhu
—
liṅgena — wearing the dress of a saintly person
;
naḥ
—
unto us
;
tvayā
—
by you
;
asādhu
—
a dishonesty
;
akāri
—
has been done
;
arbhakāṇām
—
of poor boys who were very inexperienced
;
bhikṣoḥ mārgaḥ
—
the path of a beggar or mendicant sannyāsī
;
pradarśitaḥ
—
shown .
Translation
Prajāpati Dakṣa said: Alas, Nārada Muni, you wear the dress of a saintly person, but you are not actually a saint. Indeed, although I am now in gṛhastha life, I am a saintly person. By showing my sons the path of renunciation, you have done me an abominable injustice.
Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)
Prajāpati Dakṣa said: O imposter! You have acted improperly among us saintly persons while disguising yourself as saintly. You have shown my sons the path of renunciation.
By wearing the dress of a saintly person, you are causing great deception. We are saintly (sādhūnām). Plural case is used out of pride. “I am saintly. You have produced great misfortune for me, who would never show such hatred to you even in dreams. Your great offense has become visible now after some time.” “What injustice did I do?” “You, with envy, not tolerating the happiness of household life, have shown the path of the beggars to my small children. They are like children, innocent, and they accepted the teachings of a cheater like you.” Another meaning can be given to this verse. “O Nārada, to whom no one can compare as a saint! There is no one with such marks of a saint. You have shown the path of the saintly to my sons.” This double meaning can be taken in verses following as well, but will not explained in order that the commentary remains concise.
Purport
Śrī Caitanya Mahāprabhu said,
sannyāsīra alpa chidra sarva-loke gāya
(
Cc. Madhya
12.51). In society one will find many
sannyāsīs, vānaprasthas, gṛhasthas
and
brahmacārīs,
but if all of them properly live in accordance with their duties, they are understood to be
sādhus.
Prajāpati Dakṣa was certainly a
sādhu
because he had executed such great austerities that the Supreme Personality of Godhead, Lord Viṣṇu, had appeared before him. Nevertheless, he had a fault-finding mentality. He improperly thought Nārada Muni to be
asādhu,
or nonsaintly, because Nārada had foiled his intentions. Desiring to train his sons to become
gṛhasthas
fully equipped with knowledge, Dakṣa had sent them to execute austerities by Nārāyaṇa-saras. Nārada Muni, however, taking advantage of their highly elevated position in austerity, instructed them to become Vaiṣṇavas in the renounced order. This is the duty of Nārada Muni and his followers. They must show everyone the path of renouncing this material world and returning home, back to Godhead. Prajāpati Dakṣa, however, could not see the exaltedness of the duties Nārada Muni performed in relation to his sons. Unable to appreciate Nārada Muni’s behavior, Dakṣa accused Nārada of being
asādhu.
The words
bhikṣor mārga,
“the path of the renounced order,” are very significant in this regard. A
sannyāsī
is called
tridaṇḍi-bhikṣu
because his duty is to beg alms from the homes of
gṛhasthas
and to give the
gṛhasthas
spiritual instructions. A
sannyāsī
is allowed to beg from door to door, but a
gṛhastha
cannot do so.
Gṛhasthas
may earn their living according to the four divisions of spiritual life. A
brāhmaṇa gṛhastha
may earn his livelihood by becoming a learned scholar and teaching people in general how to worship the Supreme Personality of Godhead. He may also assume the duty of worship himself. Therefore it is said that only
brāhmaṇas
may engage in Deity worship, and they may accept as
prasāda
whatever people offer the Deity. Although a
brāhmaṇa
may sometimes accept charity, it is not for his personal maintenance but for the worship of the Deity. Thus a
brāhmaṇa
does not stock anything for his future use. Similarly,
kṣatriyas
may collect taxes from the citizens, and they must also protect the citizens, enforce rules and regulations, and maintain law and order.
Vaiśyas
should earn their livelihood through agriculture and cow protection, and
śūdras
should maintain their livelihood by serving the three higher classes. Unless one becomes a
brāhmaṇa,
one cannot take
sannyāsa.
Sannyāsīs
and
brahmacārīs
may beg alms door to door, but a
gṛhastha
cannot.
Prajāpati Dakṣa condemned Nārada Muni because Nārada, a
brahmacārī
who could beg from door to door, had made
sannyāsīs
of Dakṣa’s sons, who were being trained to be
gṛhasthas.
Dakṣa was extremely angry at Nārada because he thought that Nārada had done him a great injustice. According to Dakṣa’s opinion, Nārada Muni had misled Dakṣa’s inexperienced sons (
asādhv akāry arbhakāṇām
). Dakṣa regarded his sons as innocent boys who had been misled when Nārada showed them the renounced order of life. Because of all these considerations, Prajāpati Dakṣa charged that Nārada Muni was
asādhu
and should not have adopted the dress of a
sādhu.
Sometimes a saintly person is misunderstood by
gṛhasthas,
especially when he instructs their young sons to accept Kṛṣṇa consciousness. Generally a
gṛhastha
thinks that unless one enters
gṛhastha
life he cannot properly enter the renounced order. If a young man immediately adopts the path of the renounced order in accordance with the instructions of Nārada or a member of his disciplic succession, his parents become very angry. This same phenomenon is occurring in our Kṛṣṇa consciousness movement because we are instructing all the young boys in the Western countries to follow the path of renunciation. We allow
gṛhastha
life, but a
gṛhastha
also follows the path of renunciation. Even a
gṛhastha
has to give up so many bad habits that his parents think his life has been practically destroyed. We allow no meat-eating, no illicit sex, no gambling and no intoxication, and consequently the parents wonder how, if there are so many no’s, one’s life can be positive. In the Western countries especially, these four prohibited activities practically constitute the life and soul of the modern population. Therefore parents sometimes dislike our movement, just as Prajāpati Dakṣa disliked the activities of Nārada and accused Nārada of dishonesty. Nevertheless, although parents may be angry at us, we must perform our duty without hesitation because we are in the disciplic succession from Nārada Muni.
People addicted to householder life wonder how one can give up the enjoyment of
gṛhastha
life, which is a concession for sex enjoyment, simply to become a mendicant in Kṛṣṇa consciousness. They do not know that the householder’s concession for sex life cannot be regulated unless one accepts the life of a mendicant. The Vedic civilization therefore enjoins that at the end of one’s fiftieth year one must give up household life. This is compulsory. However, because modern civilization is misled, householders want to remain in family life until death, and therefore they are suffering. In such cases, the disciples of Nārada Muni advise all the members of the younger generation to join the Kṛṣṇa consciousness movement immediately. There is nothing wrong in this.