SB 6.7.32

SB 6.7.32

Devanagari

वृणीमहे त्वोपाध्यायं ब्रह्मिष्ठं ब्राह्मणं गुरुम् । यथाञ्जसा विजेष्याम: सपत्नांस्तव तेजसा ॥ ३२ ॥

Verse text

vṛṇīmahe tvopādhyāyaṁ brahmiṣṭhaṁ brāhmaṇaṁ gurum yathāṣjasā vijeṣyāmaḥ sapatnāṁs tava tejasā

Synonyms

vṛṇīmahe we choose ; tvā you ; upādhyāyam as teacher and spiritual master ; brahmiṣṭham being perfectly aware of the Supreme Brahman ; brāhmaṇam a qualified brāhmaṇa ; gurum the perfect spiritual master ; yathā so that ; aṣjasā very easily ; vijeṣyāmaḥ we shall defeat ; sapatnān our rivals ; tava your ; tejasā by the power of austerity .

Translation

Since you are completely aware of the Supreme Brahman, you are a perfect brāhmaṇa, and therefore you are the spiritual master of all orders of life. We accept you as our spiritual master and director so that by the power of your austerity we may easily defeat the enemies who have conquered us.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

We select you, a brāhmaṇa fixed in Brahman and a teacher as our guru so that we will be able to easily defeat our enemies by your power. We choose you (tva) as guru. They state the reason.

Purport

One must approach a particular type of guru to execute a particular type of duty. Therefore although Viśvarūpa was inferior to the demigods, the demigods accepted him as their guru to conquer the demons.