Devanagari
विदिक्षु दिक्षूर्ध्वमध: समन्ता-
दन्तर्बहिर्भगवान्नारसिंह: ।
प्रहापयँल्लोकभयं स्वनेन
स्वतेजसा ग्रस्तसमस्ततेजा: ॥ ३४ ॥
Verse text
vidikṣu dikṣūrdhvam adhaḥ samantād
antar bahir bhagavān nārasiṁhaḥ
prahāpayaḻ loka-bhayaṁ svanena
sva-tejasā grasta-samasta-tejāḥ
Synonyms
vidikṣu
—
in all corners
;
dikṣu
—
in all directions (east, west, north and south)
;
ūrdhvam
—
above
;
adhaḥ
—
below
;
samantāt
—
on all sides
;
antaḥ
—
internally
;
bahiḥ
—
externally
;
bhagavān
—
the Supreme Personality of Godhead
;
nārasiṁhaḥ
—
in the form of Nṛsiṁhadeva (half-lion and half-man)
;
prahāpayan
—
completely destroying
;
loka
—
bhayam — fear created by animals, poison, weapons, water, air, fire and so on
;
svanena
—
by His roar or the vibration of His name by His devotee Prahlāda Mahārāja
;
sva
—
tejasā — by His personal effulgence
;
grasta
—
covered
;
samasta
—
all other
;
tejāḥ
—
influences .
Translation
Prahlāda Mahārāja loudly chanted the holy name of Lord Nṛsiṁhadeva. May Lord Nṛsiṁhadeva, roaring for His devotee Prahlāda Mahārāja, protect us from all fear of dangers created by stalwart leaders in all directions through poison, weapons, water, fire, air and so on. May the Lord cover their influence by His own transcendental influence. May Nṛsiṁhadeva protect us in all directions and in all corners, above, below, within and without.
Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)
May Nṛsiṁha, who completely destroys fear in this world by his roaring and who swallows all power by his effulgence, protect us in all ordinal and cardinal directions, up and down, all around, inside and outside.
Though having concluded his prayers for protection by various forms of the Lord, he again prays with one mantra for protection from all unfavorable things to the terrifying form of Nṛsiṁhadeva. The verb “please protect us” should be added. Or Nārasiṁha can mean the devotee of Narasiṁha, Prahlāda. In that case the meaning would be “May Prahlāda who destroys fear in this world by loudly chanting the name of Nṛsiṁha, who swallows up the powers of all elements, weapons, poison and the elephants of the directions by his own powers, please protect us!”