Devanagari
मघवन्निदमाख्यातं वर्म नारायणात्मकम् ।
विजेष्यसेऽञ्जसा येन दंशितोऽसुरयूथपान् ॥ ३५ ॥
Verse text
maghavann idam ākhyātaṁ
varma nārāyaṇātmakam
vijeṣyase ’ṣjasā yena
daṁśito ’sura-yūthapān
Synonyms
maghavan
—
O King Indra
;
idam
—
this
;
ākhyātam
—
described
;
varma
—
mystic armor
;
nārāyaṇa
—
ātmakam — related to Nārāyaṇa
;
vijeṣyase
—
you will conquer
;
aṣjasā
—
very easily
;
yena
—
by which
;
daṁśitaḥ
—
being protected
;
asura
—
yūthapān — the chief leaders of the demons .
Translation
Viśvarūpa continued: O Indra, this mystic armor related to Lord Nārāyaṇa has been described by me to you. By putting on this protective covering, you will certainly be able to conquer the leaders of the demons.
Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)
O Indra! This armor related to Lord Nārāyaṇa has been described by me to you. Covered by this armor, you will certainly conquer the leaders of the demons.
Daṁśitaḥ means “covered with armor.”