SB 6.8.37

SB 6.8.37

Devanagari

न कुतश्चिद्भ‍यं तस्य विद्यां धारयतो भवेत् । राजदस्युग्रहादिभ्यो व्याध्यादिभ्यश्च कर्हिचित् ॥ ३७ ॥

Verse text

na kutaścid bhayaṁ tasya vidyāṁ dhārayato bhavet rāja-dasyu-grahādibhyo vyādhy-ādibhyaś ca karhicit

Synonyms

na not ; kutaścit from anywhere ; bhayam fear ; tasya of him ; vidyām this mystical prayer ; dhārayataḥ employing ; bhavet may appear ; rāja from the government ; dasyu from rogues and thieves ; graha ādibhyaḥ — from demons and so on ; vyādhi ādibhyaḥ — from diseases and so on ; ca also ; karhicit at any time .

Translation

This prayer, Nārāyaṇa-kavaca, constitutes subtle knowledge transcendentally connected with Nārāyaṇa. One who employs this prayer is never disturbed or put in danger by the government, by plunderers, by evil demons or by any type of disease.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

One who employs this prayer will have no fear from the government, plunderers, and evil demons or from any type of disease at any time.