Devanagari
तस्योपरि विमानेन गन्धर्वपतिरेकदा ।
ययौ चित्ररथ: स्त्रीभिर्वृतो यत्र द्विजक्षय: ॥ ३९ ॥
Verse text
tasyopari vimānena
gandharva-patir ekadā
yayau citrarathaḥ strībhir
vṛto yatra dvija-kṣayaḥ
Synonyms
tasya
—
his dead body
;
upari
—
above
;
vimānena
—
by airplane
;
gandharva
—
patiḥ — the King of Gandharvaloka, Citraratha
;
ekadā
—
once upon a time
;
yayau
—
went
;
citrarathaḥ
—
Citraratha
;
strībhiḥ
—
by many beautiful women
;
vṛtaḥ
—
surrounded
;
yatra
—
where
;
dvija
—
kṣayaḥ — the brāhmaṇa Kauśika had died .
Translation
Surrounded by many beautiful women, Citraratha, the King of Gandharvaloka, was once passing in his airplane over the brāhmaṇa’s body at the spot where the brāhmaṇa had died.
Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)
Surrounded by many beautiful women, Citraratha, the King of the Gandharvas, was once passing in his airplane over the brāhmaṇa's body, where the brāhmaṇa had died.
Dvija-kṣayaḥ means “where he died.”