SB 6.9.19

SB 6.9.19

Devanagari

तं निजघ्नुरभिद्रुत्य सगणा विबुधर्षभा: । स्वै: स्वैर्दिव्यास्त्रशस्त्रौघै: सोऽग्रसत्तानि कृत्‍स्‍नश: ॥ १९ ॥

Verse text

taṁ nijaghnur abhidrutya sagaṇā vibudharṣabhāḥ svaiḥ svair divyāstra-śastraughaiḥ so ’grasat tāni kṛtsnaśaḥ

Synonyms

tam him ; nijaghnuḥ struck ; abhidrutya running to ; sa gaṇāḥ — with soldiers ; vibudha ṛṣabhāḥ — all the great demigods ; svaiḥ svaiḥ with their own respective ; divya transcendental ; astra bows and arrows ; śastra oghaiḥ — different weapons ; saḥ he (Vṛtra) ; agrasat swallowed ; tāni them (the weapons) ; kṛtsnaśaḥ all together .

Translation

The demigods, headed by Indra, charged the demon with their soldiers, striking him with their own transcendental bows and arrows and other weapons but Vṛtrāsura swallowed all their weapons.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

The best of the devatās, charging the demon with their soldiers, struck him with their heavenly bows and arrows and other weapons, but Vṛtrāsura swallowed all their weapons.