SB 6.9.53

SB 6.9.53

Devanagari

दध्यङ्‌ङाथर्वणस्त्वष्ट्रे वर्माभेद्यं मदात्मकम् । विश्वरूपाय यत्प्रादात् त्वष्टा यत्त्वमधास्तत: ॥ ५३ ॥

Verse text

dadhyaṅṅ ātharvaṇas tvaṣṭre varmābhedyaṁ mad-ātmakam viśvarūpāya yat prādāt tvaṣṭā yat tvam adhās tataḥ

Synonyms

dadhyaṅ Dadhyaṣca ; ātharvaṇaḥ the son of Atharvā ; tvaṣṭre unto Tvaṣṭā ; varma the protective covering known as Nārāyaṇa-kavaca ; abhedyam invincible ; mat ātmakam — consisting of Myself ; viśvarūpāya unto Viśvarūpa ; yat which ; prādāt delivered ; tvaṣṭā Tvaṣṭā ; yat which ; tvam you ; adhāḥ received ; tataḥ from him .

Translation

Dadhyaṣca’s invincible protective covering known as the Nārāyaṇa-kavaca was given to Tvaṣṭā, who delivered it to his son Viśvarūpa, from whom you have received it. Because of this Nārāyaṇa-kavaca, Dadhīci’s body is now very strong. You should therefore beg him for his body.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

Dadhyaṣca's invincible protective covering known as the Nārāyaṇa-kavaca was given to Tvaṣṭā, who delivered it to his son Viśvarūpa, from whom you have received it. The armor is made of me. It is the Nārāyaṇa-kavaca. He gave it to Tvaṣṭa. Tvaṣṭā gave it to Viśvarūpa, and Viśvarūpa gave it to you, from which you have become strong (adhāḥ). By this knowledge, request his strong body.