SB 7.10.1

SB 7.10.1

Devanagari

श्रीनारद उवाच भक्तियोगस्य तत्सर्वमन्तरायतयार्भक: । मन्यमानो हृषीकेशं स्मयमान उवाच ह ॥ १ ॥

Verse text

śrī-nārada uvāca bhakti-yogasya tat sarvam antarāyatayārbhakaḥ manyamāno hṛṣīkeśaṁ smayamāna uvāca ha

Synonyms

śrī nāradaḥ uvāca — Nārada Muni said ; bhakti yogasya — of the principles of devotional service ; tat those (blessings or benedictions offered by Lord Nṛsiṁhadeva) ; sarvam each and every one of them ; antarāyatayā because of being impediments (on the path of bhakti-yoga ) ; arbhakaḥ Prahlāda Mahārāja, although only a boy ; manyamānaḥ considering ; hṛṣīkeśam unto Lord Nṛsiṁhadeva ; smayamānaḥ smiling ; uvāca said ; ha in the past .

Translation

The saint Nārada Muni continued: Although Prahlāda Mahārāja was only a boy, when he heard the benedictions offered by Lord Nṛsiṁhadeva he considered them impediments on the path of devotional service. Thus he smiled very mildly and spoke as follows.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

Nārada said: When the boy heard the benedictions offered by Nṛsiṁhadeva he considered them impediments on the path of devotional service. Thus he smiled and spoke as follows. The Tenth Chapter describes how the Lord gave benedictions to Prahlāda and then disappeared, and also tells how Śiva, on the order of the Lord, burned Tripura. Tat-sarvam means everything concerning the benedictions. Prahlāda smiled. He thought, “Tempting an ignorant boy, the Lord is testing me.”

Purport

Material achievements are not the ultimate goal of devotional service. The ultimate goal of devotional service is love of Godhead. Therefore although Prahlāda Mahārāja, Dhruva Mahārāja, Ambarīṣa Mahārāja, Yudhiṣṭhira Mahārāja and many devotee kings were materially very opulent, they accepted their material opulence in the service of the Lord, not for their personal sense gratification. Of course, possessing material opulence is always fearful because under the influence of material opulence one may be misdirected from devotional service. Nonetheless, a pure devotee ( anyābhilāṣitā-śūnyam ) is never misdirected by material opulence. On the contrary, whatever he possesses he engages one hundred percent in the service of the Lord. When one is allured by material possessions, they are considered to be given by māyā, but when one uses material possessions fully for service, they are considered God’s gifts, or facilities offered by Kṛṣṇa for enhancing one’s devotional service.