SB 7.10.32

SB 7.10.32

Devanagari

तत: सम्पूज्य शिरसा ववन्दे परमेष्ठिनम् । भवं प्रजापतीन्देवान्प्रह्रादो भगवत्कला: ॥ ३२ ॥

Verse text

tataḥ sampūjya śirasā vavande parameṣṭhinam bhavaṁ prajāpatīn devān prahrādo bhagavat-kalāḥ

Synonyms

tataḥ thereafter ; sampūjya worshiping ; śirasā by bowing the head ; vavande offered prayers ; parameṣṭhinam to Lord Brahmā ; bhavam to Lord Śiva ; prajāpatīn to the great demigods entrusted with increasing the population ; devān to all the great demigods ; prahrādaḥ Prahlāda Mahārāja ; bhagavat kalāḥ — influential parts of the Lord .

Translation

Prahlāda Mahārāja then worshiped and offered prayers to all the demigods, such as Brahmā, Śiva and the prajāpatis, who are all parts of the Lord.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

Prahlāda, a portion of the Lord, then worshiped the Prajāpatis, Brahmā, and Śiva, and bowed down with his head.