SB 7.10.34

SB 7.10.34

Devanagari

प्रतिनन्द्य ततो देवा: प्रयुज्य परमाशिष: । स्वधामानि ययू राजन्ब्रह्माद्या: प्रतिपूजिता: ॥ ३४ ॥

Verse text

pratinandya tato devāḥ prayujya paramāśiṣaḥ sva-dhāmāni yayū rājan brahmādyāḥ pratipūjitāḥ

Synonyms

pratinandya congratulating ; tataḥ thereafter ; devāḥ all the demigods ; prayujya having offered ; parama āśiṣaḥ — exalted benedictions ; sva dhāmāni — to their respective abodes ; yayuḥ returned ; rājan O King Yudhiṣṭhira ; brahma ādyāḥ — all the demigods, headed by Lord Brahmā ; pratipūjitāḥ being thoroughly worshiped (by Prahlāda Mahārāja) .

Translation

O King Yudhiṣṭhira, after all the demigods, headed by Lord Brahmā, were properly worshiped by Prahlāda Mahārāja, they offered Prahlāda their utmost benedictions and then returned to their respective abodes.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

O King Yudhiṣṭhira! After all the devatās headed by Lord Brahmā were properly worshiped by Prahlāda Mahārāja, thanking him, they offered Prahlāda their highest benedictions and returned to their respective abodes.