SB 7.12.25

SB 7.12.25

Devanagari

खे खानि वायौ निश्वासांस्तेज:सूष्माणमात्मवान् । अप्स्वसृक्‍श्लेष्मपूयानि क्षितौ शेषं यथोद्भ‍वम् ॥ २५ ॥

Verse text

khe khāni vāyau niśvāsāṁs tejaḥsūṣmāṇam ātmavān apsv asṛk-śleṣma-pūyāni kṣitau śeṣaṁ yathodbhavam

Synonyms

khe in the sky ; khāni all the holes of the body ; vāyau in the air ; niśvāsān all the different airs moving within the body ( prāṇa, apāna, etc.) ; tejaḥsu in fire ; uṣmāṇam the heat of the body ; ātma vān — a person who knows the self ; apsu in water ; asṛk blood ; śleṣma mucus ; pūyāni and urine ; kṣitau in the earth ; śeṣam the remaining (namely skin, bones and the other hard things in the body) ; yathā udbhavam — wherefrom all of them grew .

Translation

A sober, self-realized person who has full knowledge should merge the various parts of the body in their original sources. The holes in the body are caused by the sky, the process of breathing is caused by the air, the heat of the body is caused by fire, and semen, blood and mucus are caused by water. The hard substances, like skin, muscle and bone, are caused by earth. In this way all the constituents of the body are caused by various elements, and they should be merged again into those elements.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

He should merge the holes in the body into the ether, breathing into air, the heat of the body into fire, and semen, blood, mucus and urine into water. He should merge the remainder, such as skin, muscle and bone, into earth. They are merged into their sources. The sentence is connected with the previous verse. He should merge the holes of the body into ether. Śeṣam means hard substances like bone and flesh.

Purport

To be self-realized, one must understand the original sources of the various elements of the body. The body is a combination of skin, bone, muscle, blood, semen, urine, stool, heat, breath and so on, which all come from earth, water, fire, air and sky. One must be well conversant with the sources of all the bodily constituents. Then one becomes a self-realized person, or ātmavān, one who knows the self.