SB 7.12.4

SB 7.12.4

Devanagari

मेखलाजिनवासांसि जटादण्डकमण्डलून् । बिभृयादुपवीतं च दर्भपाणिर्यथोदितम् ॥ ४ ॥

Verse text

mekhalājina-vāsāṁsi jaṭā-daṇḍa-kamaṇḍalūn bibhṛyād upavītaṁ ca darbha-pāṇir yathoditam

Synonyms

mekhalā a belt made of straw ; ajina vāsāṁsi — garments made of deerskin ; jaṭā matted hair ; daṇḍa a rod ; kamaṇḍalūn and a waterpot known as a kamaṇḍalu ; bibhṛyāt he (the brahmacārī ) should regularly carry or wear ; upavītam ca and a sacred thread ; darbha pāṇiḥ — taking purified kuśa in his hand ; yathā uditam as recommended in the śāstras. .

Translation

Carrying pure kuśa grass in his hand, the brahmacārī should dress regularly with a belt of straw and with deerskin garments. He should wear matted hair, carry a rod and waterpot and be decorated with a sacred thread, as recommended in the śāstras.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

With kuśa ring and matted locks, the brahmacārī should dress with a belt of straw, deerskin garments, and sacred thread, and carry a rod and water pot as recommended in the scriptures.