SB 7.13.5

SB 7.13.5

Devanagari

सुप्तिप्रबोधयो: सन्धावात्मनो गतिमात्मद‍ृक् । पश्यन्बन्धं च मोक्षं च मायामात्रं न वस्तुत: ॥ ५ ॥

Verse text

supti-prabodhayoḥ sandhāv ātmano gatim ātma-dṛk paśyan bandhaṁ ca mokṣaṁ ca māyā-mātraṁ na vastutaḥ

Synonyms

supti in the state of unconsciousness ; prabodhayoḥ and in the state of consciousness ; sandhau in the state of marginal existence ; ātmanaḥ of oneself ; gatim the movement ; ātma dṛk — one who can actually see the self ; paśyan always trying to see or understand ; bandham the conditional state of life ; ca and ; mokṣam the liberated state of life ; ca also ; māyā mātram — only illusion ; na not ; vastutaḥ in fact .

Translation

During unconsciousness and consciousness, and between the two, he should try to understand the self and be fully situated in the self. In this way, he should realize that the conditional and liberated stages of life are only illusory and not actually factual. With such a higher understanding, he should see only the Absolute Truth pervading everything.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

During deep sleep, dreaming and waking states, one whose aim is ātmā and who sees the truth about ātmā sees bondage and liberation as unreal. Having the goal of ātmā at all times (ātmā-dṛk) in the juncture which reveals the state of deep sleep (in which ātmā-tattva is covered by tamas) and the waking and dream states (in which ātmā-tattva is distorted), not experiencing tamas or agitation at those times, seeing the truth about ātmā (ātmanaḥ gatim), seeing bondage and liberation as only māyā, he should see Supreme Brahman everywhere. It is said in the yoga scriptures: nidrādau jāgarasyānte yo bhāva upajāyate taṁ bhāvaṁ bhāvayan nityaṁ mucyate netaro yatiḥ The sannyāsī who meditates constantly upon the state which presides in sleep and after waking is liberated. No one else is liberated.

Purport

The unconscious state is nothing but ignorance, darkness or material existence, and in the conscious state one is awake. The marginal state, between consciousness and unconsciousness, has no permanent existence. Therefore one who is advanced in understanding the self should understand that unconsciousness and consciousness are but illusions, for they fundamentally do not exist. Only the Supreme Absolute Truth exists. As confirmed by the Lord in Bhagavad-gītā (9.4) : mayā tatam idaṁ sarvaṁ jagad avyakta-mūrtinā mat-sthāni sarva-bhūtāni na cāhaṁ teṣv avasthitaḥ “By Me, in My unmanifested form, this entire universe is pervaded. All beings are in Me, but I am not in them.” Everything exists on the basis of Kṛṣṇa’s impersonal feature; nothing can exist without Kṛṣṇa. Therefore the advanced devotee of Kṛṣṇa can see the Lord everywhere, without illusion.