SB 7.2.33

SB 7.2.33

Devanagari

अहो विधात्राकरुणेन न: प्रभो भवान् प्रणीतो द‍ृगगोचरां दशाम् । उशीनराणामसि वृत्तिद: पुरा कृतोऽधुना येन शुचां विवर्धन: ॥ ३३ ॥

Verse text

aho vidhātrākaruṇena naḥ prabho bhavān praṇīto dṛg-agocarāṁ daśām uśīnarāṇām asi vṛttidaḥ purā kṛto ’dhunā yena śucāṁ vivardhanaḥ

Synonyms

aho alas ; vidhātrā by providence ; akaruṇena who is merciless ; naḥ our ; prabho O lord ; bhavān Your Lordship ; praṇītaḥ taken away ; dṛk of sight ; agocarām beyond the range ; daśām to a state ; uśīnarāṇām to the inhabitants of the state of Uśīnara ; asi you were ; vṛtti daḥ — giving livelihood ; purā formerly ; kṛtaḥ finished ; adhunā now ; yena by whom ; śucām of lamentation ; vivardhanaḥ increasing .

Translation

O lord, you have now been removed by cruel providence to a state beyond our sight. You had previously sustained the livelihood of the inhabitants of Uśīnara, and thus they were happy, but your condition now is the cause of their unhappiness.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

O lord! You have now been taken somewhere beyond our sight by cruel providence, which has made you, previously the maintainer of Uśīnara, increase the lamentation of the population of Uśīnara. They lament. You have been taken by providence, which has made you now increase the lamentation of the population.