SB 7.2.54

SB 7.2.54

Devanagari

कामं नयतु मां देव: किमर्धेनात्मनो हि मे । दीनेन जीवता दु:खमनेन विधुरायुषा ॥ ५४ ॥

Verse text

kāmaṁ nayatu māṁ devaḥ kim ardhenātmano hi me dīnena jīvatā duḥkham anena vidhurāyuṣā

Synonyms

kāmam as He likes ; nayatu let Him take away ; mām me ; devaḥ the Supreme Lord ; kim what use ; ardhena with half ; ātmanaḥ of the body ; hi indeed ; me my ; dīnena poor ; jīvatā living ; duḥkham in suffering ; anena this ; vidhura āyuṣā — having a lifetime full of affliction .

Translation

If unkind Providence takes away my wife, who is half my body, why should He not take me also? What is the use of my living with half of my body, bereaved by loss of my wife? What shall I gain in this way?

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

Let the Lord take me also. What is the use of this miserable half of my body, even if it lives a long time, since it will only experience suffering?