SB 7.4.1

SB 7.4.1

Devanagari

श्रीनारद उवाच एवं वृत: शतधृतिर्हिरण्यकशिपोरथ । प्रादात्तत्तपसा प्रीतो वरांस्तस्य सुदुर्लभान् ॥ १ ॥

Verse text

śrī-nārada uvāca evaṁ vṛtaḥ śata-dhṛtir hiraṇyakaśipor atha prādāt tat-tapasā prīto varāṁs tasya sudurlabhān

Synonyms

śrī nāradaḥ uvāca — Śrī Nārada Muni said ; evam thus ; vṛtaḥ solicited ; śata dhṛtiḥ — Lord Brahmā ; hiraṇyakaśipoḥ of Hiraṇyakaśipu ; atha then ; prādāt delivered ; tat his ; tapasā by the difficult austerities ; prītaḥ being pleased ; varān benedictions ; tasya unto Hiraṇyakaśipu ; su durlabhān — very rarely obtained .

Translation

Nārada Muni continued: Lord Brahmā was very much satisfied by Hiraṇyakaśipu’s austerities, which were difficult to perform. Therefore, when solicited for benedictions, he indeed granted them, although they were rarely to be achieved.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

Nārada said: Thus requested, Brahmā, pleased with Hiraṇyakaśipu's austerities, granted his wishes which were difficult to grant. The Fourth Chapter describes how Hiraṇyakaśipu, in hatred of Viṣṇu, defeated the devatās, and also describes Prahlāda’s qualities which arose from his prema-bhakti. Hiraṇyakaśipor should be hiraṇyakaśipunā and tasya should be tasmai.