SB 7.4.24

SB 7.4.24

Devanagari

तेषामाविरभूद्वाणी अरूपा मेघनि:स्वना । सन्नादयन्ती ककुभ: साधूनामभयङ्करी ॥ २४ ॥

Verse text

teṣām āvirabhūd vāṇī arūpā megha-niḥsvanā sannādayantī kakubhaḥ sādhūnām abhayaṅkarī

Synonyms

teṣām in front of all of them ; āvirabhūt appeared ; vāṇī a voice ; arūpā without a form ; megha niḥsvanā — resounding like the sound of a cloud ; sannādayantī causing to vibrate ; kakubhaḥ all directions ; sādhūnām of the saintly persons ; abhayaṅkarī driving away the fearful situation .

Translation

Then there appeared before them a transcendental sound vibration, emanating from a personality not visible to material eyes. The voice was as grave as the sound of a cloud, and it was very encouraging, driving away all fear.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

Then a voice without form, like the rumbling of a cloud, resounded in all directions, driving away the fear of the devotees.