SB 7.5.22

SB 7.5.22

Devanagari

हिरण्यकशिपुरुवाच प्रह्रादानूच्यतां तात स्वधीतं किञ्चिदुत्तमम् । कालेनैतावतायुष्मन् यदशिक्षद्गुरोर्भवान् ॥ २२ ॥

Verse text

hiraṇyakaśipur uvāca prahrādānūcyatāṁ tāta svadhītaṁ kiṣcid uttamam kālenaitāvatāyuṣman yad aśikṣad guror bhavān

Synonyms

hiraṇyakaśipuḥ uvāca King Hiraṇyakaśipu said ; prahrāda my dear Prahlāda ; anūcyatām let it be told ; tāta my dear son ; svadhītam well learned ; kiṣcit something ; uttamam very nice ; kālena etāvatā for so much time ; āyuṣman O long-lived one ; yat which ; aśikṣat has learned ; guroḥ from your teachers ; bhavān yourself .

Translation

Hiraṇyakaśipu said: My dear Prahlāda, my dear son, O long-lived one, for so much time you have heard many things from your teachers. Now please repeat to me whatever you think is the best of that knowledge.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

Hiraṇyakaśipu said: My dear son Prahlāda with long life! You should favorably say the excellent knowledge that you have learned from your teacher. Svadhītam means “what you have studied without having doubts.” Anu means favorably, conforming to what they taught. The teacher refers to the son of Śukrācārya from Hiraṇyakaśipu’s point of view, but it refers to Nārada from Prahlāda’s point of view.

Purport

In this verse, Hiraṇyakaśipu inquires from his son what he has learned from his guru. Prahlāda Mahārāja’s gurus were of two kinds — Ṣaṇḍa and Amarka, the sons of Śukrācārya in the seminal disciplic succession, were the gurus appointed by his father, but his other guru was the exalted Nārada Muni, who had instructed Prahlāda when Prahlāda was within the womb of his mother. Prahlāda Mahārāja responded to the inquiry of his father with the instructions he had received from his spiritual master, Nārada. Thus there was again a difference of opinion because Prahlāda Mahārāja wanted to relate the best thing he had learned from his spiritual master, whereas Hiraṇyakaśipu expected to hear about the politics and diplomacy Prahlāda had learned from Ṣaṇḍa and Amarka. Now the dissension between the father and son became increasingly intense as Prahlāda Mahārāja began to say what he had learned from his guru Nārada Muni.