SB 7.5.52

SB 7.5.52

Devanagari

धर्ममर्थं च कामं च नितरां चानुपूर्वश: । प्रह्रादायोचतू राजन्प्रश्रितावनताय च ॥ ५२ ॥

Verse text

dharmam arthaṁ ca kāmaṁ ca nitarāṁ cānupūrvaśaḥ prahrādāyocatū rājan praśritāvanatāya ca

Synonyms

dharmam mundane occupational duty ; artham economic development ; ca and ; kāmam sense gratification ; ca and ; nitarām always ; ca and ; anupūrvaśaḥ according to order, or from the beginning to the end ; prahrādāya unto Prahlāda Mahārāja ; ūcatuḥ they spoke ; rājan O King ; praśrita who was humble ; avanatāya and submissive ; ca also .

Translation

Thereafter, Ṣaṇḍa and Amarka systematically and unceasingly taught Prahlāda Mahārāja, who was very submissive and humble, about mundane religion, economic development and sense gratification.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

O King! Thereafter, Ṣaṇḍa and Amarka systematically and unceasingly taught Prahlāda Mahārāja, who was submissive and humble, about mundane religion, economic development and sense gratification.

Purport

There are four processes for human society — dharma, artha, kāma and mokṣa — and they culminate in liberation. Human society must follow a process of religion to advance, and on the basis of religion one should try to develop his economic condition so that he can fulfill his needs for sense gratification according to the religious rules and regulations. Then liberation from material bondage will be easier to attain. That is the Vedic process. When one is above the stages of dharma, artha, kāma and mokṣa, one becomes a devotee. He is then on the platform from which he is guaranteed not to fall again to material existence ( yad gatvā na nivartante ). As advised in Bhagavad-gītā if one transcends these four processes and is actually liberated, one engages in devotional service. Then he is guaranteed not to fall to material existence again.