Devanagari
श्रुतमेतन्मया पूर्वं ज्ञानं विज्ञानसंयुतम् ।
धर्मं भागवतं शुद्धं नारदाद्देवदर्शनात् ॥ २८ ॥
Verse text
śrutam etan mayā pūrvaṁ
jṣānaṁ vijṣāna-saṁyutam
dharmaṁ bhāgavataṁ śuddhaṁ
nāradād deva-darśanāt
Synonyms
śrutam
—
heard
;
etat
—
this
;
mayā
—
by me
;
pūrvam
—
formerly
;
jṣānam
—
confidential knowledge
;
vijṣāna
—
saṁyutam — combined with its practical application
;
dharmam
—
transcendental religion
;
bhāgavatam
—
in relationship with the Supreme Personality of Godhead
;
śuddham
—
having nothing to do with material activities
;
nāradāt
—
from the great saint Nārada
;
deva
—
the Supreme Lord
;
darśanāt
—
who always sees .
Translation
Prahlāda Mahārāja continued: I received this knowledge from the great saint Nārada Muni, who is always engaged in devotional service. This knowledge, which is called bhāgavata-dharma, is fully scientific. It is based on logic and philosophy and is free from all material contamination.
Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)
I received this pure knowledge, bhakti-yoga, along with realization, from Nārada Muni, who always sees the Lord.