SB 7.7.6

SB 7.7.6

Devanagari

व्यलुम्पन् राजशिबिरममरा जयकाङ्‌क्षिण: । इन्द्रस्तु राजमहिषीं मातरं मम चाग्रहीत् ॥ ६ ॥

Verse text

vyalumpan rāja-śibiram amarā jaya-kāṅkṣiṇaḥ indras tu rāja-mahiṣīṁ mātaraṁ mama cāgrahīt

Synonyms

vyalumpan plundered ; rāja śibiram — the palace of my father, Hiraṇyakaśipu ; amarāḥ the demigods ; jaya kāṅkṣiṇaḥ — eager to be victorious ; indraḥ the head of the demigods, King Indra ; tu but ; rāja mahiṣīm — the Queen ; mātaram mother ; mama my ; ca also ; agrahīt captured .

Translation

The victorious demigods plundered the palace of Hiraṇyakaśipu, the King of the demons, and destroyed everything within it. Then Indra, King of heaven, arrested my mother, the Queen.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

The devatās plundered the palace of Hiraṇyakaśipu and Indra captured my mother, the Queen. “Plundering the palace of Hiraṇyakaśipu” means “by stealing everything, they destroyed it.”