SB 7.8.27

SB 7.8.27

Devanagari

तं मन्यमानो निजवीर्यशङ्कितं यद्धस्तमुक्तो नृहरिं महासुर: । पुनस्तमासज्जत खड्‌गचर्मणी प्रगृह्य वेगेन गतश्रमो मृधे ॥ २७ ॥

Verse text

taṁ manyamāno nija-vīrya-śaṅkitaṁ yad dhasta-mukto nṛhariṁ mahāsuraḥ punas tam āsajjata khaḍga-carmaṇī pragṛhya vegena gata-śramo mṛdhe

Synonyms

tam Him (Lord Nṛsiṁhadeva) ; manyamānaḥ thinking ; nija vīrya — śaṅkitam — afraid of his prowess ; yat because ; hasta muktaḥ — freed from the clutches of the Lord ; nṛ harim — Lord Nṛsiṁhadeva ; mahā asuraḥ — the great demon ; punaḥ again ; tam Him ; āsajjata attacked ; khaḍga carmaṇī — his sword and shield ; pragṛhya taking up ; vegena with great force ; gata śramaḥ — his fatigue having gone ; mṛdhe in the battle .

Translation

When Hiraṇyakaśipu was freed from the hands of Nṛsiṁhadeva, he falsely thought that the Lord was afraid of his prowess. Therefore, after taking a little rest from the fight, he took up his sword and shield and again attacked the Lord with great force.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

Hiraṇyakaśipu, thinking that the Lord was afraid of his prowess because he had escaped from the Lord’s hands, with his fatigue of fighting gone, took up his sword and shield and again attacked the Lord with great force. Thinking that the Lord was afraid of his prowess because (yat) he got free from the Lord’s hands, he again attacked.

Purport

When a sinful man enjoys material facilities, foolish people sometimes think, “How is it that this sinful man is enjoying whereas a pious man is suffering?” By the will of the Supreme, a sinful man is sometimes given the chance to enjoy the material world as if he were not under the clutches of material nature, just so that he may be fooled. A sinful man who acts against the laws of nature must be punished, but sometimes he is given a chance to play, exactly like Hiraṇyakaśipu when he was released from the hands of Nṛsiṁhadeva. Hiraṇyakaśipu was destined to be ultimately killed by Nṛsiṁhadeva, but just to see the fun, the Lord gave him a chance to slip from His hands.