SB 7.9.39

SB 7.9.39

Devanagari

नैतन्मनस्तव कथासु विकुण्ठनाथ सम्प्रीयते दुरितदुष्टमसाधु तीव्रम् । कामातुरं हर्षशोकभयैषणार्तं तस्मिन्कथं तव गतिं विमृशामि दीन: ॥ ३९ ॥

Verse text

naitan manas tava kathāsu vikuṇṭha-nātha samprīyate durita-duṣṭam asādhu tīvram kāmāturaṁ harṣa-śoka-bhayaiṣaṇārtaṁ tasmin kathaṁ tava gatiṁ vimṛśāmi dīnaḥ

Synonyms

na certainly not ; etat this ; manaḥ mind ; tava Your ; kathāsu in transcendental topics ; vikuṇṭha nātha — O Lord of Vaikuṇṭha, where there is no anxiety ; samprīyate is pacified or interested in ; durita by sinful activities ; duṣṭam polluted ; asādhu dishonest ; tīvram very difficult to control ; kāma āturam — always full of different desires and lusty propensities ; harṣa śoka — sometimes by jubilation and sometimes by distress ; bhaya and sometimes by fear ; eṣaṇā and by desiring ; ārtam distressed ; tasmin in that mental status ; katham how ; tava Your ; gatim transcendental activities ; vimṛśāmi I shall consider and try to understand ; dīnaḥ who am most fallen and poor .

Translation

My dear Lord of the Vaikuṇṭha planets, where there is no anxiety, my mind is extremely sinful and lusty, being sometimes so-called happy and sometimes so-called distressed. My mind is full of lamentation and fear, and it always seeks more and more money. Thus it has become most polluted and is never satisfied in topics concerning You. I am therefore most fallen and poor. In such a status of life, how shall I be able to discuss Your activities?

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

O Lord of Vaikuṇṭha! This mind, contaminated with sin, wicked and uncontrollable, is not pleased with topics about you. It is afflicted by lust and disturbed by joy, sorrow, fear and desire for wealth. How can this wretch think of the truth about you in his mind? Constantly appearing, you shower the nectar of your form, qualities and pastimes. But my sinful mind does not take pleasure in this. It has fallen in the hole of material enjoyment. What shall I do? This is expressed in three verses. My mind does not take pleasure in topics of your form, qualities and pastimes. “Why do you not enjoy these tasty topics?” The mind is spoiled by sin, just as the tongue is spoiled by jaundice and cannot taste sweetness. It is hard to control (tīvram). How can I understand the truth (gatim) about you in this mind having desire for wealth? Prahlāda’s mind is not actually like this, but this attitude arises from humility in the variegated waves of prema. He will say later in this chapter tvad-vīrya-gāyana-mahāmṛta-magna-cittaḥ: I am fully absorbed in thoughts of your glories and activities (verse 43). For the person with prema, even liberation is not contrary. :

Purport

Here Prahlāda Mahārāja represents himself as a common man, although he actually has nothing to do with this material world. Prahlāda is always situated in the Vaikuṇṭha planets of the spiritual world, but on behalf of the fallen souls he asks how, when his mind is always disturbed by material things, he can discuss the transcendental position of the Lord. The mind becomes sinful because we are always engaged in sinful activities. Anything not connected with Kṛṣṇa consciousness should be understood to be sinful. Indeed, Kṛṣṇa demands in Bhagavad-gītā (18.66) : sarva-dharmān parityajya mām ekaṁ śaraṇaṁ vraja ahaṁ tvāṁ sarva-pāpebhyo mokṣayiṣyāmi mā śucaḥ “Abandon all varieties of religion and just surrender unto Me. I shall deliver you from all sinful reaction. Do not fear.” As soon as one surrenders unto the Supreme Personality of Godhead, Kṛṣṇa, Kṛṣṇa immediately relieves one of the reactions of sinful activities. Therefore one who is not surrendered to the lotus feet of the Lord should be understood to be sinful, foolish, degraded among men and bereft of all real knowledge because of atheistic propensities. This is confirmed in Bhagavad-gītā (7.15) : na māṁ duṣkṛtino mūḍhāḥ prapadyante narādhamāḥ māyayāpahṛta-jṣānā āsuraṁ bhāvam āśritāḥ Therefore, especially in this Age of Kali, the mind must be cleansed, and this is possible only by the chanting of the Hare Kṛṣṇa mahā-mantra. Ceto-darpaṇa-mārjanam. In this age, the process of chanting the Hare Kṛṣṇa mahā-mantra is the only method by which to cleanse the sinful mind. When the mind is completely cleansed of all sinful reactions, one can then understand his duty in the human form of life. The Kṛṣṇa consciousness movement is meant to educate sinful men so that they may become pious simply by chanting the Hare Kṛṣṇa mahā-mantra. harer nāma harer nāma harer nāmaiva kevalam kalau nāsty eva nāsty eva nāsty eva gatir anyathā To cleanse the heart so that one may become sober and wise in this Age of Kali, there is no value to any method other than the chanting of the Hare Kṛṣṇa mahā-mantra. Prahlāda Mahārāja has confirmed this process in previous verses. Tvad-vīrya-gāyana-mahāmṛta-magna-cittaḥ . Prahlāda further confirms that if one’s mind is always absorbed in thought of Kṛṣṇa, that very qualification will purify one and keep one purified always. To understand the Lord and His activities, one must free his mind from all contamination of the material world, and this one can achieve by simply chanting the Lord’s holy name. Thus one becomes free from all material bondage.