SB 8.1.4

SB 8.1.4

Devanagari

श्रीऋषिरुवाच मनवोऽस्मिन्व्यतीता: षट् कल्पे स्वायम्भुवादय: । आद्यस्ते कथितो यत्र देवादीनां च सम्भव: ॥ ४ ॥

Verse text

śrī-ṛṣir uvāca manavo ’smin vyatītāḥ ṣaṭ kalpe svāyambhuvādayaḥ ādyas te kathito yatra devādīnāṁ ca sambhavaḥ

Synonyms

śrī ṛṣiḥ uvāca — the great saint Śukadeva Gosvāmī said ; manavaḥ Manus ; asmin during this period (one day of Brahmā) ; vyatītāḥ already past ; ṣaṭ six ; kalpe in this duration of Brahmā’s day ; svāyambhuva Svāyambhuva Manu ; ādayaḥ and others ; ādyaḥ the first one (Svāyambhuva) ; te unto you ; kathitaḥ I have already described ; yatra wherein ; deva ādīnām — of all the demigods ; ca also ; sambhavaḥ the appearance .

Translation

Śukadeva Gosvāmī said: In the present kalpa there have already been six Manus. I have described to you Svāyambhuva Manu and the appearance of many demigods. In this kalpa of Brahmā, Svāyambhuva is the first Manu.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

Śukadeva Gosvāmī said: In the present day of Brahmā, six Manus starting with Svāyambhuva have passed. I have described to you Svāyambhuva Manu, during whose period the devatās and other living entities appeared. Among them the first (ādyaḥ), Svāyambhuva has been described to you.