SB 8.10.5

SB 8.10.5

Devanagari

तत्र दैवासुरो नाम रण: परमदारुण: । रोधस्युदन्वतो राजंस्तुमुलो रोमहर्षण: ॥ ५ ॥

Verse text

tatra daivāsuro nāma raṇaḥ parama-dāruṇaḥ rodhasy udanvato rājaṁs tumulo roma-harṣaṇaḥ

Synonyms

tatra there (at the beach of the Ocean of Milk) ; daiva the demigods ; asuraḥ the demons ; nāma as they are celebrated ; raṇaḥ fighting ; parama very much ; dāruṇaḥ fierce ; rodhasi on the beach of the sea ; udanvataḥ of the Ocean of Milk ; rājan O King ; tumulaḥ tumultuous ; roma harṣaṇaḥ — hair standing on the body .

Translation

O King, a fierce battle on the beach of the Ocean of Milk ensued between the demigods and the demons. The fighting was so terrible that simply hearing about it would make the hair on one’s body stand on end.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

O King! A fierce, hair-raising battle took place on the beach of the ocean of milk between the devas and the demons. The verb “took place” should be supplied.