SB 8.11.21

SB 8.11.21

Devanagari

हरीन्दशशतान्याजौ हर्यश्वस्य बल: शरै: । तावद्भ‍िरर्दयामास युगपल्ल‍घुहस्तवान् ॥ २१ ॥

Verse text

harīn daśa-śatāny ājau haryaśvasya balaḥ śaraiḥ tāvadbhir ardayām āsa yugapal laghu-hastavān

Synonyms

harīn horses ; daśa śatāni — ten times one hundred (one thousand) ; ājau on the battlefield ; haryaśvasya of King Indra ; balaḥ the demon Bala ; śaraiḥ with arrows ; tāvadbhiḥ with so many ; ardayām āsa put into tribulation ; yugapat simultaneously ; laghu hastavān — with quick handling .

Translation

Quickly handling the situation on the battlefield, the demon Bala put all of Indra’s one thousand horses into tribulation by simultaneously piercing them all with an equal number of arrows.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

Dexterous Bala afflicted Indra's one thousand horses by simultaneously piercing them all with an equal number of arrows on the battlefield. Haryaśvasya means “of Indra.” It means “he who possesses yellowish horses.” Amara-koṣa says that hari can mean yellowish. Tāvadbhiḥ means by a thousand arrows.