Devanagari
येऽवशिष्टा रणे तस्मिन् नारदानुमतेन ते ।
बलिं विपन्नमादाय अस्तं गिरिमुपागमन् ॥ ४६ ॥
Verse text
ye ’vaśiṣṭā raṇe tasmin
nāradānumatena te
baliṁ vipannam ādāya
astaṁ girim upāgaman
Synonyms
ye
—
some of the demons who
;
avaśiṣṭāḥ
—
remained
;
raṇe
—
in the fight
;
tasmin
—
in that
;
nārada
—
anumatena — by the order of Nārada
;
te
—
all of them
;
balim
—
Mahārāja Bali
;
vipannam
—
in reverses
;
ādāya
—
taking
;
astam
—
named Asta
;
girim
—
to the mountain
;
upāgaman
—
went .
Translation
Following the order of Nārada Muni, whatever demons remained on the battlefield took Bali Mahārāja, who was in a precarious condition, to the hill known as Astagiri.
Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)
Following the order of Nārada, the demons who remained on the battlefield took defeated Bali to Astagiri, Sunset Mountain.