SB 8.12.18

SB 8.12.18

Devanagari

ततो ददर्शोपवने वरस्त्रियंविचित्रपुष्पारुणपल्ल‍वद्रुमे विक्रीडतीं कन्दुकलीलया लसद्-दुकूलपर्यस्तनितम्बमेखलाम् ॥ १८ ॥

Verse text

tato dadarśopavane vara-striyaṁ vicitra-puṣpāruṇa-pallava-drume vikrīḍatīṁ kanduka-līlayā lasad- dukūla-paryasta-nitamba-mekhalām

Synonyms

tataḥ thereafter ; dadarśa Lord Śiva saw ; upavane in a nice forest ; vara striyam — a very beautiful woman ; vicitra of many varieties ; puṣpa flowers ; aruṇa pink ; pallava leaves ; drume in the midst of the trees ; vikrīḍatīm engaged in playing ; kanduka with a ball ; līlayā by pastimes of playing ; lasat shining ; dukūla by a sari ; paryasta covered ; nitamba on her hips ; mekhalām dressed with a belt .

Translation

Thereafter, in a nice forest nearby, full of trees with reddish-pink leaves and varieties of flowers, Lord Śiva saw a beautiful woman playing with a ball. Her hips were covered with a shining sari and ornamented with a belt.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

Thereafter, in a nice forest nearby, full of trees with pink leaves and varieties of flowers, Lord Śiva saw a beautiful woman playing with a ball. She had a belt around her hips which could not be seen because of her bright cloth. She had a belt around her hips which could not been at all (paryasta) because of the bright cloth.