Devanagari
सभाजितो भगवता सादरं सोमया भव: ।
सूपविष्ट उवाचेदं प्रतिपूज्य स्मयन्हरिम् ॥ ३ ॥
Verse text
sabhājito bhagavatā
sādaraṁ somayā bhavaḥ
sūpaviṣṭa uvācedaṁ
pratipūjya smayan harim
Synonyms
sabhājitaḥ
—
well received
;
bhagavatā
—
by the Supreme Personality of Godhead, Viṣṇu
;
sa
—
ādaram — with great respect (as befitting Lord Śiva)
;
sa
—
umayā — with Umā
;
bhavaḥ
—
Lord Śambhu (Lord Śiva)
;
su
—
upaviṣṭaḥ — being comfortably situated
;
uvāca
—
said
;
idam
—
this
;
pratipūjya
—
offering respect
;
smayan
—
smiling
;
harim
—
unto the Lord .
Translation
The Supreme Personality of Godhead welcomed Lord Śiva and Umā with great respect, and after being seated comfortably, Lord Śiva duly worshiped the Lord and smilingly spoke as follows.
Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)
Welcomed by the Lord with respect, Śiva and Umā were seated comfortably. Śiva worshiped the Lord in return and while smiling spoke as follows.