SB 8.15.1

SB 8.15.1

Devanagari

श्रीराजोवाच बले: पदत्रयं भूमे: कस्माद्धरिरयाचत । भूतेश्वर: कृपणवल्ल‍ब्धार्थोऽपि बबन्ध तम् ॥ १ ॥ एतद् वेदितुमिच्छामो महत्कौतूहलं हि न: । याच्ञेश्वरस्य पूर्णस्य बन्धनं चाप्यनागस: ॥ २ ॥

Verse text

śrī-rājovāca baleḥ pada-trayaṁ bhūmeḥ kasmād dharir ayācata bhūteśvaraḥ kṛpaṇa-val labdhārtho ’pi babandha tam etad veditum icchāmo mahat kautūhalaṁ hi naḥ yācṣeśvarasya pūrṇasya bandhanaṁ cāpy anāgasaḥ

Synonyms

śrī rājā uvāca — the King said ; baleḥ of Bali Mahārāja ; pada trayam — three steps ; bhūmeḥ of land ; kasmāt why ; hariḥ the Supreme Personality of Godhead (in the form of Vāmana) ; ayācata begged ; bhūta īśvaraḥ — the proprietor of all the universe ; kṛpaṇa vat — like a poor man ; labdha arthaḥ — He got the gift ; api although ; babandha arrested ; tam him (Bali) ; etat all this ; veditum to understand ; icchāmaḥ we desire ; mahat very great ; kautūhalam eagerness ; hi indeed ; naḥ our ; yācṣā begging ; īśvarasya of the Supreme Personality of Godhead ; pūrṇasya who is full in everything ; bandhanam arresting ; ca also ; api although ; anāgasaḥ of he who was faultless .

Translation

Mahārāja Parīkṣit inquired: The Supreme Personality of Godhead is the proprietor of everything. Why did He beg three paces of land from Bali Mahārāja like a poor man, and when He got the gift for which He had begged, why did He nonetheless arrest Bali Mahārāja? I am very much anxious to know the mystery of these contradictions.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

Mahārāja Parīkṣit said: The Supreme Lord is the proprietor of everything. Why did the Lord of all beings beg three paces of land from Bali Mahārāja like a poor man, and when he got the gift for which he had begged, why did he nonetheless arrest Bali Mahārāja? I am very anxious to know the begging and binding up by the Lord who is complete in himself and faultless. The Fifteenth Chapter describes how Bali obtained a chariot and horses by performance of sacrifice, how he attained Svarga and how the devatās fled in fear.