Devanagari
यत्र नित्यवयोरूपा: श्यामा विरजवासस: ।
भ्राजन्ते रूपवन्नार्यो ह्यर्चिर्भिरिव वह्नय: ॥ १७ ॥
Verse text
yatra nitya-vayo-rūpāḥ
śyāmā viraja-vāsasaḥ
bhrājante rūpavan-nāryo
hy arcirbhir iva vahnayaḥ
Synonyms
yatra
—
in that city
;
nitya
—
vayaḥ — rūpāḥ — who were ever beautiful and young
;
śyāmāḥ
—
possessing the quality of śyāmā
;
viraja
—
vāsasaḥ — always dressed with clean garments
;
bhrājante
—
glitter
;
rūpa
—
vat — well decorated
;
nāryaḥ
—
women
;
hi
—
certainly
;
arcirbhiḥ
—
with many flames
;
iva
—
like
;
vahnayaḥ
—
fires .
Translation
Everlastingly beautiful and youthful women, who were dressed with clean garments, glittered in the city like fires with flames. They all possessed the quality of śyāmā.
Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)
Everlastingly beautiful and youthful women known as śyāma, who were dressed with clean garments, shone in the city like fires with flames.
A śyāmā woman is a woman who has warm limbs during the cold and cool limbs during the hot season, and whose breasts are very firm.
Purport
Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura gives a hint of the quality of the
śyāmā
woman.
śīta-kāle bhaved uṣṇā
uṣma-kāle suśītalāḥ
stanau sukaṭhinau yāsāṁ
tāḥ śyāmāḥ parikīrtitāḥ
A woman whose body is very warm during the winter and cool during the summer and who generally has very firm breasts is called
śyāmā.