SB 8.16.17

SB 8.16.17

Devanagari

यथा तानि पुन: साधो प्रपद्येरन् ममात्मजा: । तथा विधेहि कल्याणं धिया कल्याणकृत्तम ॥ १७ ॥

Verse text

yathā tāni punaḥ sādho prapadyeran mamātmajāḥ tathā vidhehi kalyāṇaṁ dhiyā kalyāṇa-kṛttama

Synonyms

yathā as ; tāni all of our lost things ; punaḥ again ; sādho O great saintly person ; prapadyeran can regain ; mama my ; ātmajāḥ offspring (sons) ; tathā so ; vidhehi kindly do ; kalyāṇam auspiciousness ; dhiyā by consideration ; kalyāṇa kṛt — tama — O you who are the best person to act for our welfare .

Translation

O best of sages, best of all those who grant auspicious benedictions, please consider our situation and bestow upon my sons the benedictions by which they can regain what they have lost.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

O best of sages! O supreme benefactor! Please create auspiciousness by your intelligence so that they can regain what they have lost.