SB 8.16.28

SB 8.16.28

Devanagari

निर्वर्तितात्मनियमो देवमर्चेत् समाहित: । अर्चायां स्थण्डिले सूर्ये जले वह्नौ गुरावपि ॥ २८ ॥

Verse text

nirvartitātma-niyamo devam arcet samāhitaḥ arcāyāṁ sthaṇḍile sūrye jale vahnau gurāv api

Synonyms

nirvartita finished ; ātma niyamaḥ — the daily duties of washing, chanting other mantras and so on, according to one’s practice ; devam the Supreme Personality of Godhead ; arcet one should worship ; samāhitaḥ with full attention ; arcāyām unto the Deities ; sthaṇḍile unto the altar ; sūrye unto the sun ; jale unto the water ; vahnau unto the fire ; gurau unto the spiritual master ; api indeed .

Translation

Thereafter, one should perform his daily spiritual duties and then, with great attention, offer worship to the Deity of the Supreme Personality of Godhead, and also to the altar, the sun, water, fire and the spiritual master.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

After perform daily duties with great attention, one should worship the Lord in the deity, in the earth of the fire pit, in the sun, in water, in fire and in the guru.