SB 8.16.36

SB 8.16.36

Devanagari

त्वं सर्ववरद: पुंसां वरेण्य वरदर्षभ । अतस्ते श्रेयसे धीरा: पादरेणुमुपासते ॥ ३६ ॥

Verse text

tvaṁ sarva-varadaḥ puṁsāṁ vareṇya varadarṣabha atas te śreyase dhīrāḥ pāda-reṇum upāsate

Synonyms

tvam You ; sarva vara — daḥ — who can give all kinds of benedictions ; puṁsām to all living entities ; vareṇya O most worshipable ; vara da — ṛṣabha — O most powerful of all givers of benediction ; ataḥ for this reason ; te Your ; śreyase the source of all auspiciousness ; dhīrāḥ the most sober ; pāda reṇum upāsate — worship the dust of the lotus feet .

Translation

O most exalted and worshipable Lord, best of those who bestow benediction, You can fulfill the desires of everyone, and therefore those who are sober, for their own welfare, worship the dust of Your lotus feet.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

O most worthy of worship! O best of benedictor! You can fulfill the desires of everyone, and therefore those who are wise, for their own welfare, worship the dust of your lotus feet.