Devanagari
एवं त्वहरह: कुर्याद्द्वादशाहं पयोव्रतम् ।
हरेराराधनं होममर्हणं द्विजतर्पणम् ॥ ४७ ॥
Verse text
evaṁ tv ahar ahaḥ kuryād
dvādaśāhaṁ payo-vratam
harer ārādhanaṁ homam
arhaṇaṁ dvija-tarpaṇam
Synonyms
evam
—
in this way
;
tu
—
indeed
;
ahaḥ ahaḥ
—
day after day
;
kuryāt
—
should execute
;
dvādaśa
—
aham — until twelve days
;
payaḥ
—
vratam — the observance of the vrata known as payo-vrata
;
hareḥ ārādhanam
—
worshiping the Supreme Personality of Godhead
;
homam
—
by executing a fire sacrifice
;
arhaṇam
—
worshiping the Deity
;
dvija
—
tarpaṇam — and satisfying the brāhmaṇas by feeding them .
Translation
In this way, until twelve days have passed, one should observe this payo-vrata, worshiping the Lord every day, executing the routine duties, performing sacrifices and feeding the brāhmaṇas.
Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)
In this way, for twelve days, one should drink only milk, daily honor the Lord, perform deity worship, perform sacrifices and feed the brāhmaṇas.