SB 8.16.54

SB 8.16.54

Devanagari

भोजयेत् तान्गुणवता सदन्नेन शुचिस्मिते । अन्यांश्च ब्राह्मणाञ्छक्त्या ये च तत्र समागता: ॥ ५४ ॥

Verse text

bhojayet tān guṇavatā sad-annena śuci-smite anyāṁś ca brāhmaṇāṣ chaktyā ye ca tatra samāgatāḥ

Synonyms

bhojayet should distribute prasāda ; tān unto all of them ; guṇa vatā — by rich foods ; sat annena — with food prepared with ghee and milk, which is supposed to be very pure ; śuci smite — O most pious lady ; anyān ca others also ; brāhmaṇān brāhmaṇas ; śaktyā as far as possible ; ye all of them who ; ca also ; tatra there (at the ceremonies) ; samāgatāḥ assembled .

Translation

O most auspicious lady, one should perform all the ceremonies under the direction of learned ācāryas and should satisfy them and their priests. By distributing prasāda, one should also satisfy the brāhmaṇas and others who have assembled.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

O woman with a smile! One should satisfy them and as far as possible others who have assembled, by pure food with excellent qualities.