Devanagari
तान्विनिर्जित्य समरे दुर्मदानसुरर्षभान् ।
प्रतिलब्धजयश्रीभि: पुत्रैरिच्छस्युपासितुम् ॥ १३ ॥
Verse text
tān vinirjitya samare
durmadān asurarṣabhān
pratilabdha-jaya-śrībhiḥ
putrair icchasy upāsitum
Synonyms
tān
—
them
;
vinirjitya
—
defeating
;
samare
—
in the fight
;
durmadān
—
puffed up by strength
;
asura
—
ṛṣabhān — the leaders of the demons
;
pratilabdha
—
getting back
;
jaya
—
victory
;
śrībhiḥ
—
as well as the opulence
;
putraiḥ
—
with your sons
;
icchasi
—
you are desiring
;
upāsitum
—
to come together and worship Me .
Translation
O Devī, O goddess, I can understand that you want to regain your sons and be together with them to worship Me, after defeating the enemies in battle and retrieving your abode and opulences.
Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)
You desire to be established along with your sons by the wealth regained through victory, after defeating the proud demons in battle.
You desire to be firmly situated (upāsitum) with your sons in the kingdom. Or, you desire to worship me along with your sons, but not with complete dedication.