SB 8.19.20

SB 8.19.20

Devanagari

न पुमान् मामुपव्रज्य भूयो याचितुमर्हति । तस्माद् वृत्तिकरीं भूमिं वटो कामं प्रतीच्छ मे ॥ २० ॥

Verse text

na pumān mām upavrajya bhūyo yācitum arhati tasmād vṛttikarīṁ bhūmiṁ vaṭo kāmaṁ pratīccha me

Synonyms

na not ; pumān any person ; mām unto me ; upavrajya after approaching ; bhūyaḥ again ; yācitum to beg ; arhati deserves ; tasmāt therefore ; vṛtti karīm — suitable to maintain Yourself ; bhūmim such land ; vaṭo O small brahmacārī ; kāmam according to the necessities of life ; pratīccha take ; me from me .

Translation

O small boy, one who approaches me to beg something should not have to ask anything more, anywhere. Therefore, if You wish, You may ask from me as much land as will suffice to maintain You according to Your needs.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

O small boy! One who approaches me to beg something should not have to ask again. Therefore, ask from me as much land as will suffice to maintain you according to your needs.