Devanagari
नानारण्यपशुव्रातसङ्कुलद्रोण्यलङ्कृत: ।
चित्रद्रुमसुरोद्यानकलकण्ठविहङ्गम: ॥ ७ ॥
Verse text
nānāraṇya-paśu-vrāta-
saṅkula-droṇy-alaṅkṛtaḥ
citra-druma-surodyāna-
kalakaṇṭha-vihaṅgamaḥ
Synonyms
nānā
—
with varieties of
;
araṇya
—
paśu — jungle animals
;
vrāta
—
with a multitude
;
saṅkula
—
filled
;
droṇi
—
with valleys
;
alaṅkṛtaḥ
—
very beautifully decorated
;
citra
—
with varieties of
;
druma
—
trees
;
sura
—
udyāna — in gardens maintained by the demigods
;
kalakaṇṭha
—
sweetly chirping
;
vihaṅgamaḥ
—
birds .
Translation
The valleys beneath Trikūṭa Mountain are beautifully decorated by many varieties of jungle animals, and in the trees, which are maintained in gardens by the demigods, varieties of birds chirp with sweet voices.
Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)
The mountain had valleys filled with herds of various forest animals and with birds singing sweetly in gardens of the devatās filled with colorful trees.
The mountain has singing birds in gardens of the devatās filled with colorful trees.