SB 8.21.11

SB 8.21.11

Devanagari

अनेन याचमानेन शत्रुणा वटुरूपिणा । सर्वस्वं नो हृतं भर्तुर्न्यस्तदण्डस्य बर्हिषि ॥ ११ ॥

Verse text

anena yācamānena śatruṇā vaṭu-rūpiṇā sarvasvaṁ no hṛtaṁ bhartur nyasta-daṇḍasya barhiṣi

Synonyms

anena by Him ; yācamānena who is in the position of a beggar ; śatruṇā by the enemy ; vaṭu rūpiṇā — in the form of a brahmacārī ; sarvasvam everything ; naḥ our ; hṛtam has been taken away ; bhartuḥ of our master ; nyasta had been given up ; daṇḍasya of whom the power of giving punishment ; barhiṣi because of taking the vow of a ritualistic ceremony .

Translation

“Our lord, Bali Mahārāja, because of his position in performing the yajṣa, has given up the power to punish. Taking advantage of this, our eternal enemy, Viṣṇu, dressed in the form of a brahmacārī beggar, has taken away all his possessions.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

Our enemy, Viṣṇu, dressed in the form of a begging brahmacārī, has taken away all the possessions of our master who, because of his position in performing sacrifice, has given up the power to punish. Barhiṣi means “in sacrifice.”