Devanagari
तानभिद्रवतो दृष्ट्वा दितिजानीकपान् नृप ।
प्रहस्यानुचरा विष्णो: प्रत्यषेधन्नुदायुधा: ॥ १५ ॥
Verse text
tān abhidravato dṛṣṭvā
ditijānīkapān nṛpa
prahasyānucarā viṣṇoḥ
pratyaṣedhann udāyudhāḥ
Synonyms
tān
—
them
;
abhidravataḥ
—
thus going forward
;
dṛṣṭvā
—
seeing
;
ditija
—
anīka — pān — the soldiers of the demons
;
nṛpa
—
O King
;
prahasya
—
smiling
;
anucarāḥ
—
the associates
;
viṣṇoḥ
—
of Lord Viṣṇu
;
pratyaṣedhan
—
forbade
;
udāyudhāḥ
—
taking up their weapons .
Translation
O King, when the associates of Lord Viṣṇu saw the soldiers of the demons coming forward in violence, they smiled. Taking up their weapons, they forbade the demons to continue their attempt.
Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)
O King! When the associates of Lord Viṣṇu saw the demons attacking, they took up their weapons while smiling and repulsed them.