Devanagari
नन्द: सुनन्दोऽथ जयो विजय: प्रबलो बल: ।
कुमुद: कुमुदाक्षश्च विष्वक्सेन: पतत्त्रिराट् ॥ १६ ॥
जयन्त: श्रुतदेवश्च पुष्पदन्तोऽथ सात्वत: ।
सर्वे नागायुतप्राणाश्चमूं ते जघ्नुरासुरीम् ॥ १७ ॥
Verse text
nandaḥ sunando ’tha jayo
vijayaḥ prabalo balaḥ
kumudaḥ kumudākṣaś ca
viṣvaksenaḥ patattrirāṭ
jayantaḥ śrutadevaś ca
puṣpadanto ’tha sātvataḥ
sarve nāgāyuta-prāṇāś
camūṁ te jaghnur āsurīm
Synonyms
nandaḥ sunandaḥ
—
the associates of Lord Viṣṇu such as Nanda and Sunanda
;
atha
—
in this way
;
jayaḥ vijayaḥ prabalaḥ balaḥ kumudaḥ kumudākṣaḥ ca viṣvaksenaḥ
—
as well as Jaya, Vijaya, Prabala, Bala, Kumada, Kumudākṣa and Viṣvaksena
;
patattri
—
rāṭ — Garuḍa, the king of the birds
;
jayantaḥ śrutadevaḥ ca puṣpadantaḥ atha sātvataḥ
—
Jayanta, Śrutadeva, Puṣpadanta and Sātvata
;
sarve
—
all of them
;
nāga
—
ayuta — prāṇāḥ — as powerful as ten thousand elephants
;
camūm
—
the soldiers of the demons
;
te
—
they
;
jaghnuḥ
—
killed
;
āsurīm
—
demoniac .
Translation
Nanda, Sunanda, Jaya, Vijaya, Prabala, Bala, Kumuda, Kumudākṣa, Viṣvaksena, Patattrirāṭ [Garuḍa], Jayanta, Śrutadeva, Puṣpadanta and Sātvata were all associates of Lord Viṣṇu. They were as powerful as ten thousand elephants, and now they began killing the soldiers of the demons.
Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)
Nanda, Sunanda, Jaya, Vijaya, Prabala, Bala, Kumuda, Kumudākṣa, Viṣvaksena, Garuḍa Jayanta, Śrutadeva, Puṣpadanta and Sātvata, as powerful as ten thousand elephants, killed the demonic army.
In order to show the frightful nature of offending the devotees of the Lord, expansions of Jaya and Vijaya fell from Vaikuṇṭha. [Note: The original forms remained in Vaikuṇṭha and in the present pastime they assist the Lord in the fight. Their expansions playing the roles of demons stayed n the material world until Kṛṣṇa liberated them. ] This has been explained in the description of Vaikuṇṭha in the Third Canto. Nāgas are elephants which move around Lokāloka mountain range. [Note: See SB 5.20.39.] Or they are elephants who are vibhūtis of the Lord in Vaikuṇṭha.